ЗАРЕЖДАНЕ...
Начало
Анализи
Варна
Спортни
Регионални
България
Международни
Любопитно
Галерии
Личности
RSS
Всички
Бизнес
Други
Институции
Криминални
Общество
Преведоха "Под игото" на съвременен български език, промениха 6000 думи | ||||||
| ||||||
"Нашият език е претърпял драстични промени от Освобождението насам, за да бъдат заменени турските думи. Езикът на младите хора се различава драстично от този на "Под игото", заяви Стефанова. Тя обясни, че хората, които през цялото време са стояли зад нея, след това са се отказали да се споменават имената в новия "прочит" на романа на Иван Вазов. Гологлав, според преводачката, младежите разбират като човек без коса или с бръсната глава. Затова е добавено обяснението, че това означава мъж без калпак. Обяснено е още, че чемшир е вечно зелено дърво; чучурче - чешма, изворче; глъчка - гласове, а ятаган - сабя. Ето и как звучи текст от "Под игото" на съвременен език: Авторката Нели Стефанова обясни, че промените са направени целенасочено с цел турските думи да бъдат заменени с думи от славянски произход. Някои от децата в ученическа възраст разговарят на английски. Тоест езикът на съвременните млади хора се различава драстично от езика на "Под игото". Всички пояснени думи са отговор на въпроси, зададени от шестокласници", каза още Стефанова. Тя допълни, че са се допитвали до самите деца как разбират тези думи и именно те са казали, че ятаган е сабя. "Който ме обвинява, че подценявам децата, просто не познава учениците в 6-8 клас. "Под игото" е преведен на съвременен български език, както Шекспир е преведен на нов английски език", коментира още Стефанова пред bTV. Нели Стефанова уточни още, че има две издания, като едното включва оригиналния текст на "Под игото" с 4200 пояснения в скоби. Шестокласници от столичното 107-мо училище обаче коментираха, че разбират повечето думи в романа на Вазов. Тяхната учителка обясни, че децата не учат целия роман, а само отделни глави. По думите й това, което е представено в тях, не е толкова притеснително, независимо от наличието на архаичните думи. Тя обърна внимание, че е важно да се запази духа на романа и призова Иван Вазов да не бъде променян. Езиковедът Владислав Миланов от Софийския университет е на мнение, че децата не трябва да бъдат подценявани. "Българските учители знаят какво е Вазов за българската литература и не е нужно да улесняваме децата и да ги подценяваме по този начин. В оригиналния текст се пази духа на епохата. Будните и интелигентни деца няма да се затруднят. Те знаят къде да потърсят и да разчетат дадена дума", каза Миланов. Според него голяма част от "преведените" думи са некоректно представени и те по-скоро ще подведат децата, а няма да ги улеснят. Издателят Манол Пейков е на мнение, че трябва да се чете повече, за да може езикът да се обогатява. "Турцизмите са много характерна част от тази епоха и са част от нашия живот дори и днес", допълни той. "Преводът" на "Под игото" обаче взриви социалните мрежи и предизвика хиляди възмутени коментари от потребители: " Ще си затворя хлевоустата уста и само ще промълвя (тихичко говорене на глас), о, Боже мили!" "Потресаващо! Плашат ме размерите на това самочувствие, с което някакви хора подхождат към абсолютно непосилни им задачи. Виждаме го тук, виждаме и на много други места". "Не, това не е тъпотия (глупост, недоученост). Това е съзнателно посегателство (накърняване, вмешателство, обсебване). Криминално. Като не можеш да пишеш като дядо Вазов, поне да го охулиш.Но... на него това му е било ясно: "Език прекрасен, кой те не руга и кой те пощади от хули гадки?"... |
Зареждане! Моля, изчакайте ...
Покажи:Всички | Само на регистрирани | Моите | На приятелиПокажи и всички отговори
на 26.11.2019 г.
0
на 26.11.2019 г.
0
на 26.11.2019 г.
+1
на 26.11.2019 г.
+1
на 26.11.2019 г.
0
на 26.11.2019 г.
+3
на 26.11.2019 г.
+5
Коментарите са на публикуващите ги. Varna24.bg не носи отговорност за съдържанието им! Всички коментиращи са се съгласили с Правилата за публикуване на коментари.
ИЗПРАТИ НОВИНА
Виж още:
"Бригада нов дом" отказа да ремонтира къща, ето защо
15:18 / 19.04.2024
"Градски транспорт" с информация за варненци
12:37 / 18.04.2024
Легендарна чешма във Варна ще заработи до няколко седмици
17:14 / 18.04.2024
Шеф Токев за скъпите козунаци: Има "Ферари" и "Порше", има и "Рено"
15:12 / 18.04.2024
Една от най-известните комедиантки у нас празнува днес
10:19 / 18.04.2024
Варна е предупредена!
07:13 / 18.04.2024
Актуални теми
Абонамент
Анкета